Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Sims stories across the worlds
Sims stories across the worlds
Publicité
Archives
11 avril 2024

La vie d'Estelle - Estelle's life 13

A la recherche du Grand Méchant

Searching for the Great Villain

 

Je suis retournée à l'école le lendemain toute excitée. Mademoiselle Leïli nous trouvait très dissipés. L'ambiance était tendue.

I came back to pre scholl on the following day. Miss Leïli found us very excited. Ambiancy was heavy.

 

Mais je n'ai pas pu me retenir de tout raconter à Maxime. Le fait que Maman soit un agent secret, poursuivie ou capturée par un grand méchant, ce qui faisait que je ne pouvais plus la voir...

But I couldn't refrain myself to tell everything to Maxime. The fact that Mum was a secret agent, chased or capturated by a Great Villain, and so she couldn't see me anymore.

 

On a décidé de prendre les choses en main et de découvrir qui est ce Grand Méchant.

We decided to take charge and discover who is that Great Villain.

 

Mais Mademoiselle Leïli ne m'a pas laissé le temps d'établir nos plans avec Maxime.

But Miss Leïli didn't let me time to plan our action with Maxime.

 

Pourtant Mademoiselle Leïli m'aime bien, même quand je fais des bêtises, parce que je suis la meilleure élève et que je sais déjà lire. Mais là il paraît que j'avais vraiment laissé beaucoup de bazar.

However Miss Leïli likes me, even if I mess around, because I am the best student and because I already can read. But this day she found I let to much mess....

 

J'ai donc dû improviser. J'ai commencé par regarder les mails et l'ordinateur de Papa mais je n'y comprenais rien...

So I had to improvise. I started to read Dad's mails and to examin Dad's computer but I didn't understand anything...

 

J'ai regardé les informations à la télévision, ils ne parlaient pas de Grand Méchant.

I watched TV News but they diden't talk about a Great Villain...

 

- Que fais tu ma petite Estelle ? Cela ne te ressemble pas de regarder les nouvelles....

- Papa, je peux te dire un secret ?

- What are you doing my little girl ? You don't uselly wath News...

- Dad, Can I tell you a secret ?

 

- J'ai compris pour Maman. Qu'elle est poursuivie par un Grand Méchant et qu'elle ne doit pas laisser de trace.

- I understood about Mum. She is chased by a Great Villain and she shouldn't let any trace.

 

- Tu es très maligne, Estelle. Peut être trop. C'est vrai, Maman se cache car elle a un ennemi. Mais pour nous protéger, il ne faut pas chercher à en savoir plus. Ni en parler. Tu me promets ?

- You are very smart, Estelle, maybe too much. It's true. Mum hides herself because she has an ennemy. But to preotect ourselves, you should not search to know more. And you should not talk about this to anyone. Do you promise me ?

 

J'ai promis. Mais je sens que ça va être dur....

I promissed. But I feel it will be hard...

Publicité
Publicité
Commentaires
T
Elle est adorable cette petite.
Répondre
D
Merci !<br />
Publicité