Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Sims stories across the worlds

Sims stories across the worlds
Publicité
Archives
11 avril 2024

La vie d'Estelle - Estelle's life 13

A la recherche du Grand Méchant

Searching for the Great Villain

 

Je suis retournée à l'école le lendemain toute excitée. Mademoiselle Leïli nous trouvait très dissipés. L'ambiance était tendue.

I came back to pre scholl on the following day. Miss Leïli found us very excited. Ambiancy was heavy.

 

Mais je n'ai pas pu me retenir de tout raconter à Maxime. Le fait que Maman soit un agent secret, poursuivie ou capturée par un grand méchant, ce qui faisait que je ne pouvais plus la voir...

But I couldn't refrain myself to tell everything to Maxime. The fact that Mum was a secret agent, chased or capturated by a Great Villain, and so she couldn't see me anymore.

 

On a décidé de prendre les choses en main et de découvrir qui est ce Grand Méchant.

We decided to take charge and discover who is that Great Villain.

 

Mais Mademoiselle Leïli ne m'a pas laissé le temps d'établir nos plans avec Maxime.

But Miss Leïli didn't let me time to plan our action with Maxime.

 

Pourtant Mademoiselle Leïli m'aime bien, même quand je fais des bêtises, parce que je suis la meilleure élève et que je sais déjà lire. Mais là il paraît que j'avais vraiment laissé beaucoup de bazar.

However Miss Leïli likes me, even if I mess around, because I am the best student and because I already can read. But this day she found I let to much mess....

 

J'ai donc dû improviser. J'ai commencé par regarder les mails et l'ordinateur de Papa mais je n'y comprenais rien...

So I had to improvise. I started to read Dad's mails and to examin Dad's computer but I didn't understand anything...

 

J'ai regardé les informations à la télévision, ils ne parlaient pas de Grand Méchant.

I watched TV News but they diden't talk about a Great Villain...

 

- Que fais tu ma petite Estelle ? Cela ne te ressemble pas de regarder les nouvelles....

- Papa, je peux te dire un secret ?

- What are you doing my little girl ? You don't uselly wath News...

- Dad, Can I tell you a secret ?

 

- J'ai compris pour Maman. Qu'elle est poursuivie par un Grand Méchant et qu'elle ne doit pas laisser de trace.

- I understood about Mum. She is chased by a Great Villain and she shouldn't let any trace.

 

- Tu es très maligne, Estelle. Peut être trop. C'est vrai, Maman se cache car elle a un ennemi. Mais pour nous protéger, il ne faut pas chercher à en savoir plus. Ni en parler. Tu me promets ?

- You are very smart, Estelle, maybe too much. It's true. Mum hides herself because she has an ennemy. But to preotect ourselves, you should not search to know more. And you should not talk about this to anyone. Do you promise me ?

 

J'ai promis. Mais je sens que ça va être dur....

I promissed. But I feel it will be hard...

Publicité
Publicité
18 mars 2024

La vie d'Estelle 12/ Estelle's life 12

Enquête dans la maison

Inquiry at home

 

Mon père m'adore. il dit que je suis son soleil.

Dad loves me. He says I'm his sunshine.

 

Et je l'adore moi aussi. Nous sommes bien tous les deux.

And I love him. We're well together

 

Mais je vois bien que l'absence de Maman lui pèse.

But I see that Mum's absence weights heavily on him.

 

Et moi aussi j'aimerai bien avoir une Maman.

And I'd like to have a Mum too.

 

J'ai organisé une grande réunion avec mes amis pour savoir ce qu'il fallait faire et nous avons conclu qu'il fallait mener l'enquête.

I organised a big meeting with all my friends to decide what to do and we concluded that we must inquire.

 

J'ai demandé aussi l'avis de mes amis à l'école.

-Peut être que ta maman est une princesse et qu'elle a été appelée à régner dans son pays ?

- Peut être que elle a rencontré un autre homme et qu'elle est partie avec ?

Je ne le pense pas. Elle ne m'aurait pas laissé sans nouvelles !

I asked their opinions to my friedns at pre school.

- Maybe  your mother is a princess and she was called to reign in her country ?

- Maybe she met another man than yout father and went away ?

But I donc think so. She wouldn't had let me without any news.

 

- Peut être qu'elle est morte ? Ou très malade ?

- Peut être qu'elle est en mission sur la Lune ?

Je ne pense pas. Papa me l'aurait dit.

- Maybe she died ? Or she is very ill ?

- Maybe she is on the moon for a mission ?

I don't think so. Dad would have tell me.

 

- Tu devrais mener l'enquête comme un grand justicier !

 - Interroger les méchants jusqu'à trouver où ils la retiennent !

Oui, mener l'enquête, mais comment ?

- You should inquire like a great justicar !

- Question the bad men until you find where they restrain her ?

Yes, inquire, but how ?

 

Ce qui est certain c'est que maman a beaucoup voyagé.

It seems obvious Mum travelled a lot.

 

Je suis remonté dans le grenier malgré l'interdiction et j'ai lu sur une carte " mon enquête avance".

I returned to the attics despite the interdiction and red on a postcard " my inquiry is in progress"

 

J'ai compris : Maman est un agent secret !

I understood : Mum is a secret agent !

28 janvier 2024

La vie d'Estelle / Estelle's life - 11

 

Le grenier

The attic

 

 

num1

 

J'aime jouer. J'aime monter. J'aime ma poupée.

I like to play. I like to ride. I like my doll.

 

num2

 

Mais plus que tout j'aime jouer à cache cache.

But more than all I like to play hide and seek.

 

num3

 

Je croyais connaître tous les recoins de la maison où me cacher.

Je tought I knew all the corners of the home to hide in.

 

num4

 

Et puis j'ai découvert un escalier dérobé et le grenier.

And I discoverd and hidden stair and the attic.

 

num5

 

Quelqu'un faisait de la couture dans le temps dans cette maison. Maman ?

Someone sewed in the pas at home. Mum ?

 

num6

 

Et quelqu'un faisait du violon. Il y a plein d'objets étranges, de vieilleries que je ne comprens pas.  Des malles et des valises. Des objets de partout dans le monde.

And someone played the violin. There are mainy others weird objects, old goodies I don't understand. Trunks and baggages. Objects from everywhere in the world.

num7

 

Et un mur entier de photos et de cartes postales...

And a whole wall with pictures and postcards...

 

num8

 

J'ai même trouvé un vieil album photo. Des photos de mes parents enfants, et puis plus âgés, avec des gens que je ne connais pas.

I even found an old pictures album. Pictures of my parents as child, and older with people I don't recognize.

 

num9

 

- Estelle, qu'est ce que tu fais là ?

Papa n'avait pas l'air content du tout. Pourtant je n'avais rien fait de mal. Ca m'a fait pleurer.

- Estelle, what are you doing here ?

Dad was angry. Even if I didn't anything wrong. It made me cry.

 

num10

 

Il m'a consolée, mais il m'a interdit de retourner dans le grenier.

He comforted me, but he forbade me to come back in the attic.

1 janvier 2024

La vie d'Estelle / Estelle's life - 10

Papa

Dad

 

 

num1

 

Je voudrais parler de mon père. 

I'd like to speak about my father.

 

num2

 

Papa travaille à la maison. Il est rare qu'il se rende au bureau. Mais je ne comprends pas ce qu'il fait au juste "du travail de bureau", me dit il. En tout cas, il travaille beaucoup.

Dad works at home. Rarely does he go to the office. But I don't really understand his work " some papaerwork" he said. In all cases, he works a lot.

 

num3

 

Il aime lire. En fait il adore lire. Si vous voulez lui faire plaisir, offrez lui un livre qu'il n'a pas lu. Mais je ne sais pas si cela existe. Il vraiment lu tout les livres posssibles je crois.

He likes reading. In fact he loves reading. If you want to please him, offer him a book he didn't already read. But I am not sur it's possible. He really red all the books of the world, I think.

 

num4

 

Il lit partout, et n'importe quand. Parfois je crois qu'il oublie de dormir.

He reads anywhere and anytime. Sometimes I think he forgets to sleep.

 

num5

 

Peut être que j'écrirai des livres pour papa quand je serai plus grande.

Maybe I'll be a writter to write books for daddy when I'll grow up.

 

num6

 

Il aime cuisiner aussi. Il adore inventer des plats ou réaliser des repas compliqués. Peut être que je devrais écrire des livres de cuisine ?

He likes cooking too. He loves create dishes and realize complicated meals. Maybe I should become a cooking writter ?

 

num7

 

 

num8

 

 

 

Il dit en plaisantant que nous avons la plus grande et la plus belle cuisine du quartier. Et je le crois.

He jokes we have the biggest and most beautiful kitchen in the vicinity. And I believe in.

 

num9

 

Il aime aller au pub aussi, et sans moi ! C'est là qu'il voit ses amis. Son pub préféré s'appelle "the beautiful Maggie". 

He likes going to the pub, without me ! It's here that he sees his friends. His favorite pub is called "the beautiful Maggie".

 

num10

 

Tout le monde le connaît là bas. Il appelle les barmans par leurs prénoms.

Everybody knows dad there. He calls barmen by their first name.

 

num11

 

Il boit des bières un peu, joue beaucoup aux fléchettes, et parle politique, énormément.

He drinks few beers, plays often to darts, and talks about politics a lot...

 

num12

 

Mais d'après papa son plus grand amour dans la vie c'est moi.

But after dad, his best love in his life, it's me.

 

num13

 

Même si je pense que vu le nombre de photo de maman dans la maison, son grand amour c'est aussi elle...

Even if I think that according to the number of pictures of Mum at home, his great live it's her too...

 

26 décembre 2023

La vie d'Estelle / Estelle's life - 9

Noël !

Christmas !

 

 

num1

 

 

Ce matin Papa est venu me voir très tôt, mais j'étaits déjà réveillée. C'est Noël !

This morning Dad came very early but I was already awake. It's Christmas Day !

 

num2

 

La maison était toute décorée et il y a avait plus de cadeaux que je ne savais en compter. J'ai eu deux chiens en peluche que j'ai appelé Woofy et Dooguy. J'ai eu plein de livres, toute une collection de contes. Je ne savais plus où donner de la tête.

House was decorated and there were lots of gifts more than I could count. I had two stuffed dogs called Woofy and Dooguy. I had lots of books, a whole collection of tales. I didn't know where to look.

 

num3

 

Une collection de jouets en bois entre deux gorgées de chocolat chaud...

A collection of wood toys between two gurgles of hot chocolate...

 

num4

 

 

Et surtout, surtout j'ai eu une poupée. je l'ai appelée Nathalie. ( Il y avait une fontaine à chocolat aussi.)

.And the best I had a doll. I called her Nathalie. (There was also a chocolate foutain).

 

num5

 

J'ai joué toute la matinée.

I played all morning long.

 

num6

 

Pendant ce temps là, Papa était à la cuisine pour nous préparer le repas de Noël.

During this time, Dad was in the kitchen to cook Christmas dinner.

 

num7

 

Et puis j'ai mis ma plus belle robe.

After that I dressed with my most beautiful gown.

 

num8

 

 

 

On a mangé de très bons plats; papa est un bon cuisinier, tout le monde le dit. Et il y avait de la bûche aux fruits au dessert.

We ate very tasty dishes ; Dad is a very good cook, everybody tell it. And there was a fruit yule log for dessert.

 

num9

 

C'était une merveilleuse journée. J'aime l'hiver. Joyeux Noël à tous !

It was a marvelous day. I likes winter. Merry Christmas to all !

Publicité
Publicité
18 décembre 2023

La vie d'Estelle / Estelle's life - 8

 

Il neige !

Let it snow !

 

 

num1

 

Il a neigé cette nuit. C'est la première fois que je vois de la neige pour de vrai.

It snowed tonight. It's the first time I see snow for real.

 

num2

 

Papa et moi avons joué dans la neige toute la journée.

Dad and me spent all the day playing in the snow.

 

num3

 

C'est étrange comme le jardin semble différent sous la neige.

It's weird how the garden looks different under snow.

 

num4

 

Tout est devenu magnifique et glacé.

Everything became amazing and icy.

 

num5

 

J'ai joué dans l'igloo que papa a construit.

I played in the igloo built by Dad.

 

num6

 

Après nous avons fait une promenade. Mais nous sommes vite rentrés, il faisait trop froid.

After that we went to a ride on the sledge. But we came back home quickly because it was so cold.

 

num7

 

Après l'après midi dans la neige, Papa m'a fait un chocolat chaud.

After the afternoon in snow, Dad made me a hot chocolate.

 

num8

 

Nous avons joué au chaud le reste de la soirée.

We played inside at warm during the evening.

 

num9

 

C'était une belle journée. Mais bien fatigante.

It was a beautiful but tiring day.

14 décembre 2023

La vie d'Estelle / Estelle's life - 7

Les animaux sauvages

Wild life

 

 

num1

 

Ce matin papa m'a fait me lever très tot, avant même le jour. Nous sommes allés au parc. Durant cette fin d'automne, les jardiniers laissent à manger aux animaux sauvages. C'est l'occasion de les voir...

This morning Dad wakes me up very early. We went to the park. During this end of fall, gardeners feed the wild animals. This is an unique occasion to observe them.

 

num2

 

Des cerfs ! A quelques mètres. Ils ne sont pas si sauvages que ça.

Deers ! A few meters from us. They are not so wild today...

 

num3

On a vu un lièvre aussi. Et des oiseaux. Pleins d'oiseaux.

We saw a hare too.And lot of birds.

 

num4

 

Vraiment beaucoup d'oiseaux

Really a lot of birds.

 

num5

 

Les animaux sont beaux. Et c'était émouvant de les voir dans le jour qui se levait.

Wild life is beautiful. And it was moving to see them at dawn.

 

num6

 

Papa m'a fait remarqué que les hérissons les écureuils et les tamias étaient visibles même tous les jours si on faisait attention. Papa aime la nature.

Dad said me that the hedgehogs, squirrels and tamias could also be seen during all days if I pay attention. Dad loves nature.

 

num7

 

Après nous sommes allés dans la ferme à la cascade, à côté de chez nous. Il y a un plan d'eau.

After we went to the waterfall farm, neer of our house. There is a pond.

 

num8

 

On a vu un castor et des canards

We saw an beaver and ducks.

 

num9

 

Moi aussi j'aimerai savoir voler.

I'd like to fly like them.

 

num10

 

Après j'ai joué avec les moutons...

After I played with the sheeps...

 

num11

 

Et avec le chien de berger. 

- papa, on peut avoir un chien ?

 

And with the shepperd dog

- Dad, can we have a dog ?

 

C'était une très belle journée.

It was really a perfect day.

8 décembre 2023

La vie d'Estelle / Estelle's life - 6

L'école maternelle

Pre school

 

 

num1

 

L'école maternelle, c'est le paradis... Melle Leili nous lit plein de livres...

Pre School is like paradise. Miss Leili reads us lot of books.

 

num2

 

On joue à des jeux de chiffres et on écrit

We are playing with numbers and writing letters

 

num3

 

 

Il y a un coin peinture où on peut peindre sans craindre les taches !

There is a paint corner where we can paint without being dirty.

 

num4

 

Il y a un petit lapin tout mignon et un gros oiseau bleu !

There is little cute rabbit and big blue bird !

 

num5

 

Il y a un coin sciences aussi qui m'intéresse beaucoup !

There is also a sciences corner very interesting !

 

num6

 

Je me suis fait des amis : Maxime

I made friends : Maxime

 

num7

 

Et Lou Ann

And Lou Ann

 

num8

 

Melle Leili dit qu'elle va nous apprendre les chiffres et les lettres et même un peu à lire. Je connais déjà plein de chiffres et de lettres alors j'espère savoir lire bientôt

Miss Leili tell us that she will learn us numbers and letters and even to read. I know already lots of numbers and letters si I hope I will read soon !

 

num9

 

- Alors ma chérie ça t'a plu ?

- Oui! C'est décidé, je reviens demain !

- So little girl it was nice ?

- Yes ! It's decided I 'll come back tomorrow !

5 décembre 2023

La vie d'Estelle / Estelle's life - 5

Papa n'aime pas qu'Estelle regarde la télévision. Mais il aime lui lire.

Dad doesn't like Estelle watching TV. But he likes reading her books.

 

num8

 

Et Estelle aime qu'on lui lise.

And Estelle likes books.

 

num9

 

Plein de livres. Tout le temps.

Lots of books. Everytime.

 

num10

 

Estelle a plein de livres pour enfants. Et des jeux éducatifs. Papa aime les jeux éducatifs.

Estelle has a lot of books. And a lot of educative games. Dad likes educative games.

 

num11

 

Parfois Estelle préfèrerait une poupée mais papa aime vraiment les jeunx éducatifs.

Sometimes Estelle would prefer a doll but dady really loves educative games.

 

num12

 

Estelle a même un tableau pour dessiner et apprendre à écrire. Elle sait écrire chat, poupée et maison. Et son nom : Estelle Favre.

Estelle has even a blackboard to drax and learn to write. She knows how to write cat, doll, house. And her name : Estelle Favre.

 

num13

 

Mais elle rêve de l'école maternelle

But she dreams to go to pre school

 

num14

 

Et demain c'est le grand jour. Papa a fait plein de recommandations. Estelle n'a pas tout écouté.

And tomorow will be the great day. Dad made lot of recommandations. Estelle didn't listen everything.

 

num15

 

 

-Qu'est ce que tu fais là si tôt, ma chérie ?

-j'attends d'aller à l'école !

 

-What do you do so early little girl ?

- I am wainting for school !

22 novembre 2023

La vie d'Estelle / Estelle's life - 4

 

Où est Maman ?

Where is Mum ?

 

 

num1

 

Les autres enfants ont des mamans. Pas Estelle. Elle ne se souvient pas d'avoir jamais vu sa maman en vrai. Il y a des photos d'elle mais ce n'est pas pareil....

Other children have Mums. Not Estelle. She doesn't remember ever seeing her Mum for real. There are some pictures of her but it's not the same.

 

 

num2

 

Dans les parcs Estelle voit des familles. Parfois les papas surveillent et jouent avec leurs enfants et parfois ce sont des Mamans mais il n'y a pas d'autre enfant qu'elle qui ait toujours son papa et jamais sa maman.

In the parks Estelle sees families. Sometimes dads oversee and play with their children and sometimes that's Mums. But there is no other child who has aulways her dad and never her mum...

 

num3

 

Estelle voit des mamans cajoler leurs bébés. Ca fait quelque chose de bizarre en dedans.

Estelle sees mums nursing theirs babies. She feels something weird inside.

 

num4

 

Même quand elle voit des enfants seuls...

Even when she sees children alone...

 

num5

En fait leur maman n'est pas loin

In fact their mum is not so far.

 

num6

 

- Papa, où est Maman ?

- Je ne sais pas Estelle. C'est compliqué. Je t'expliquerai quand tu seras grande

 

- Dady where is Mum ?
 - I don't know Estelle. It's complicated. I will explain you when you'll be older.

 

num7

 

Estelle a pensé qu'elle était déjà grande, mais le ton de papa l'a laissé silencieuse.

Estelle thought she was old enough, but something in dad's voice let her in silence.

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité